首页 > 同业公会 > 学习园地 > 正文

永春发现明代香炉:译文均是赞美 印证海丝文化

文章来源:
字体:
发布时间:2017-09-05 13:14:14

系德化白瓷三足炉 译文分别为:赞美属于真主、伟大属于真主、平安属于真主等

专家称:这一发现在国内尚属首次 印证了永春制香历史和海丝文化

明代德化白瓷三足炉

  有着悠久历史的德化陶瓷,作为泉州海上丝路文化的一部分,见证了泉州历史的变迁。近日,一尊明末德化白瓷三足炉在永春被发现,特别的是,香炉上竟写有古阿拉伯文。泉州博物馆馆长陈建中兴奋地表示,这样的德化白瓷在国内尚属首次发现,不仅印证永春蒲氏家族制香历程,更是海上丝路文化的重要艺术表现。

炉身四面古阿拉伯文 均是称颂赞美

  “确实特别,我在国内还是第一次看到。”昨日上午,记者跟随泉州博物馆馆长陈建中一起来到永春,在香炉的拥有者、永春民间收藏家施政强的住所里见到了这尊“稀罕物”。

  陈建中捧起香炉细细端详。他介绍,这是一尊明末德化窑葱根白釉古阿拉伯文开光三足炉。香炉外径12.2厘米,内径10.5厘米,高7.2厘米。敞口直腹,内底满釉,微凹,外底素胎微鼓,三足。

  “陶瓷上有开光图案的纹饰是典型的外销瓷特征。”陈建中判断这尊三足炉为外销瓷。他还请阿拉伯语译审资深翻译,曾担任外交部驻阿拉伯多个国家阿文翻译官的李光斌帮忙翻译陶瓷上的古阿拉伯文,译文分别为:赞美属于真主、伟大属于真主、权利属于真主、平安属于真主。

  陈建中称,这种写有阿拉伯文的德化瓷他曾于1995年在英国维多利亚博物馆中看到过,在国内则是第一次亲睹。

专家解读

印证永春制香历史和海丝文化

  谈起这尊三足炉从何而来,从事民间收藏20多年的施政强并未多谈,只称“有缘才得到”。虽然香炉表面已有轻微裂痕,但对他而言这尊香炉是历史的印证,价值非同一般。

  众所周知,永春蒲氏家族以制香闻名,而他们正是阿拉伯人后裔。施政强拿出一本1990年编纂的《永春县志》,上面提到,宋代定居泉州的阿拉伯人蒲氏家族的后裔,于明末清初迁永春,引进篾香配方和制作工艺,开始制作篾香,历时300多年。这一传统产品也成为永春外贸出口创汇的主要产品之一。

  “三足炉作为香的盛器,不仅印证阿拉伯后裔在永春发展制香产业的过程,也是泉州海上丝绸之路文化的一个见证。” 陈建中说,这个透着“外国风”的瓷器,有可能是“来样定做”,古代“海上丝绸之路”通商繁荣程度可见一斑。同时亚洲艺术节即将开幕,这种阿拉伯文字在器物上的表现也是一种海丝艺术表现。(记者 许奕梅 吴嘉晓 文/图)